Новый французско-русский словарь - jeu
Связанные словари
Перевод с французского языка jeu на русский
m
1) игра
jeu de cubes — кубики (игра)
jeu de "qui perd-gagne" — игра в поддавки
jeux d'imitation — игры-подражание; сюжетные игры
jeux de manipulation — игры-манипуляции
jeux éducatifs — дидактические, обучающие игры
jeux de poursuite — подвижные игры
jeu de piste — следование по маршруту (игра)
jeux d'adresse — игра на ловкость
Jeux Universitaires — студенческие игры
jeux de cartes — карточная игра
jeu des échecs — игра в шахматы
jeux de société — салонные игры
jeux de table — настольные игры
petits jeux — игры с фантами
jeux de hasard — азартные игры
jeu du hasard — игра случая
jeu de mots — игра слов, каламбур
jeux de main(s) — шутливые тычки, оплеухи; возня
jeux télévisés — телеигры
jeux de l'imagination — игра воображения
jeux de l'esprit — игра ума
jeu d'esprit — 1) удачная, остроумная шутка 2) игра на сообразительность
jeux de la fortune, jeux du destin — превратности судьбы
jeu de la nature — игра природы; удивительное явление (напр., камень необычайной формы и т. д.)
jeu d'argent — игра на деньги
jeu d'entreprise — управленческие игры
jeu d'écritures бухг. — документооборот; перечисление без перевода денег
du pain et des jeux! — хлеба и зрелищ!
théorie des jeux — теория игр
les règles du jeu прям., перен. — правила игры
par jeu — ради развлечения; из удовольствия; не всерьёз
jouer gros jeu — 1) крупно играть 2) перен. рисковать
jouer petit jeu — играть по маленькой
faites vos jeux — делайте ставки
les jeux sont faits — 1) ставок больше нет (в игре в рулетку) 2) всё решено; всё кончено
mener le jeu — вести игру; перен. быть застрельщиком
••
jeu (d'enfant) — простое дело, детские игрушки
c'est un jeu (d'enfant) — это проще простого; это пустяки
se faire un jeu de qch — делать что-либо без труда
en jeu — участвующий в игре; действующий
entrer en jeu — 1) вступить в игру 2) вступить в разговор, в дело; принимать участие 3) приходить в движение, в действие; начинаться 4) воен. вступать в бой 5) иметь значение
être en jeu — 1) обсуждаться, решаться 2) подвергаться опасности
le sort du pays est en jeu — речь идёт о судьбе страны
mettre en jeu — 1) ставить (в игре) 2) пустить в ход 3) подвергать опасности; ставить под вопрос 4) воен. вводить в бой
d'entrée en jeu — с самого начала; сразу же
entrer dans le jeu — 1) принять участие в игре 2) участвовать в деле
être dans les jeux de qn — действовать в чьих-либо интересах
mettre qn dans son jeu — привлечь кого-либо к своему делу; использовать кого-либо в своих интересах
hors jeu спорт — вне игры
mettre hors jeu воен. — вывести из боя; вывести из строя
se prendre {se piquer} au jeu — увлечься; войти в азарт; упорствовать
percer le jeu de qn, voir clair dans le jeu de qn — разгадать чью-либо игру, чьи-либо намерения
jouer le double jeu — вести двойную игру, двурушничать
bien jouer son jeu — умело вести свои дела
faire le jeu de... — лить воду на чью-либо мельницу, быть, играть на руку кому-либо; действовать в чьих-либо интересах
savoir le jeu de qn — знать чьи-либо приёмы
être pris dans son propre jeu — увлечься своей собственной игрой; начать воспринимать всё всерьёз
nouveau jeu — новейший, современный
vieux jeu — устарелый; старомодный
il est bien vieux jeu — он устарел
ce petit jeu — эти мелкие интриги
cela n'est pas de (du разг.) jeu — это против правил, это нечестно; это не по правилам
c'est le jeu — таковы правила; вот это по правилам
c'est un jeu joué — это дело конченое
jeux de main, jeux de vilain — рукоприкладство до добра не доведёт
le jeu ne vaut pas la chandelle посл. — игра не стоит свеч
2) место для игры; площадка для игр
Jeu de paume ист. — зал для игры в мяч
3) набор для игры
jeu d'échecs — шахматы
jeu de cartes — колода карт
le grand jeu — полный набор гадальных карт
••
faire {sortir} le grand jeu — пустить в ход все средства
4) карты (в игре)
avoir du jeu — иметь на руках хорошие карты
••
avoir le jeu serré — действовать осторожно, осмотрительно
avoir beau jeu — быть в благоприятных условиях; не испытывать затруднений
vous avez beau jeu! — хорошо вам!
avoir beau jeu de... — легко справиться с...
cacher son jeu — 1) скрывать свои карты 2) скрывать свои планы, намерения
5) комплект, набор; колода (перфокарт)
jeu de clefs — связка ключей
jeu d'épreuves — серия корректур
jeu de forces — система сил
jeu de barres эл. — комплектный шинопровод, комплект шин
jeu d'orgue(s) — 1) органный регистр 2) табло освещения (в театре)
6) движение; действие; ход (машины), функционирование; игра
jeu de mains — движения, работа рук (пианиста)
jeu de jambes — работа ног (боксёра)
jeux de physionomie — мимика
jeux de lumière — световые эффекты
jeu d'eau — игра фонтанов; механизм фонтанов
jeu des données вчт. — набор данных
7) взрыв (мины, фугаса)
8) расшатанность; тех. промежуток; зазор; люфт; слабина; мёртвый ход
les pièces ont du jeu — эти детали неплотно пригнаны
prendre du jeu — расшататься
jeu positif — зазор
jeu négatif — натяг
laisser un peu plus de jeu — 1) ослабить 2) перен. дать больше свободы; меньше ограничивать, сковывать
donner du jeu — ослабить, отпустить; слегка расстыковать
9) перен. взаимное воздействие, влияние
le jeu de l'offre et de la demande — соотношение предложения и спроса